Есть своя магия в том, чтобы слышать настоящие голоса актеров.

Не переозвучку, где у Брэда Питта и Леонардо ДиКаприо один тембр на двоих. Не дубляж, где все кричат с одинаковой интонацией. А именно тот голос, который задумал режиссер!

Знаю, что многим хотелось бы смотреть фильмы и сериалы в оригинале и понимать все шутки.

По этому поводу у меня для вас полезная рекомендация — блог English from London.

Автор живет в Англии и делится настоящим языком, который звучит в транспорте, в очереди за кофе и на английских улицах.

Секреты идиом и сленга, которые делают диалоги в фильмах объемными

Выражения-хамелеоны, которые ставят русских в тупик

Опыт эмиграции в англоговорящую страну

Чтобы английский стал частью вашей повседневности [а не вечно откладываемой задачей] — заглядывайте на канал Даниила

©





Смотрите также: